The Hundred Poems [By the Hundred Poets] as Told by the Nurse: Sojo Henjo
(Hyakunin isshu uba ga etoki: Sojo Henjo)
oban yoko-e 10 1/4 by 15 in., 26 by 38 cm
The poem is by Sojo Henjo (Yoshimine no Munesada, 810-850), a first cousin of Emperor Nimmyo who became a monk, taking the name Henjo, and later became a bishop (sojo). The poem dates from his years as a courtier.
Kumo no Kayoiji
Otome no sugata
O ye winds of Heaven
In the paths among the clouds
Blow, and close the ways
that we may these virgin forms
Yet a little while detain
The poem seems to refer to an autumn rice harvest festival which was celebrated in the courts with a dance performed by unmarried daughters of the nobility. Munesada likens the dancers to angels, who can only fly through cloudless skies, willing that the clouds close the skies and keep the lovely dancers here on earth a little longer. While the palette of the print is autumnal, the trees have been colored the pink of cherry blossoms, perhaps an example of misinterpretation which can be attributed to the nurse.
Provenance: Gabrielle H. Grunebaum, Dobbs Ferry, New York (1910-2004)
Peter Morse, Hokusai: One Hundred Poets, 1989, pp. 38-39, no. 12
Seiji Nagata, Hokusai: Genius of the Japanese Ukiyo-e, 1995, p. 54, no. 51
(inv. no. 10-2186)
Scholten Japanese Art is open Monday - Friday, and some Saturdays by appointment only
Contact Katherine Martin at
(212) 585-0474 or email
to schedule a visit between 11am and 4pm for no more than two individuals at a time.
In order to adhere to New York State guidelines visitors are asked to wear face masks and practice social distancing.
site last updated
February 26, 2021
Scholten Japanese Art
145 West 58th Street, suite 6D
New York, New York 10019
ph: (212) 585-0474
fx: (212) 585-0475
Join our mailing list...